A full-length interview with Scott Campitelli, who asked all kinds of intelligent questions and consequently makes me look intelligent.
I’m very grateful to WCAX for making the Alphabets look good. Too bad they couldn’t do the same for me: I look like Albert Einstein in a high wind.
The world has between 6,000 and 7,000 languages, but as many as half of them will be extinct by the end of this century. Another and even more dramatic way in which this cultural diversity is shrinking concerns the alphabets … Read More
The first of the four panels that will make up the Endangered Poem Project is now complete! I dragged it out into the winter sunlight (yes, you can tell I’m in Vermont) and shot photos of all five of the … Read More
The Champlain College Library–officially the Miller Information Commons–has done me proud by printing up fliers and creating a web page about the endangered-alphabet signage I created and hung on all three floors. To read all about it (and see images … Read More
Well, the Endangered Poem Project is finally under way. A few days ago I drove up to Cambridge, Vermont, where Ernest Krusch had picked out several pieces of curly soft maple and planed them down for me. This afternoon, knowing … Read More
My latest round of appeals for help with the Alphas has brought the most wonderful response from all around the world. I can’t wait to give you an update, and to give credit to all those who have sent me … Read More
The next phase of the Endangered Alphabets Project is to take a short poem I’ve composed, translate it into as many as sixteen endangered scripts (please contact me by email if you’d like to help, as I have need of … Read More
Just to keep things fresh, I’ve added some different YouTube videos from the documentary made by my friend and colleague, the photographer and videographer Dan Higgins. Here’s the chapter on Tifinagh. Please feel free to respond, comment, or correct me. … Read More
July 27th, 2010 The latest of the EA family comes thanks to the efforts of the poet John Balaban, who has made a substantial reputation for himself by translating Vietnamese poetry into English, and has continued his work by founding … Read More